中国政府支持的对3000家企业的调查显示,6月中国制造业状况达到今年以来最佳水平。
官方采购经理人指数(PMI)由50.8攀升至51,为去年12月以来最高值,符合估计值。
PMI高于50表明制造业正在扩张,这是PMI连续第22个月高于荣枯分界线50。
PMI读数表明:中国政府推出更多经济刺激措施,并放宽货币供应之后,中国经济已在今年第2季度企稳。周一,中国政府调整了存贷比计算口径,以促进银行对外放贷,再次支持了这一观点。
(更多资讯请点击浏览)
汇丰(HSBC)中国6月PMI终值为50.7,高于5月的49.4(但略低于一周前50.8的初步预测)。
自去年12月以来,汇丰中国PMI第一次高于50。其中,新订单分项指数达到15个月来最高值。
汇丰经济学家屈宏斌表示,这次调查“证实了需求变强和去库存加快的趋势。
China's state-sponsored survey of 3,000 companies suggested manufacturing conditions hit their best level of the year in June.
The purchasing manufacturers' index moved up from 50.8 to 51, the highest level since December, matching estimates.
A level above 50 in this index shows expansion and this is the 22nd straight month above that threshold.
The data supports the thesis that China's economy has stabilised in the second quarter after the government introduced more economic stimulus and loosened the money supply. The support continued on Monday, when Beijing redefined Loan to Deposit Ratios to help boost lending.
HSBC's monthly survey of China's manufacturing sector gave a final reading of 50.7, up from 49.4 in May (but slightly below the 50.8 "flash estimate" a week ago).
June marks the first month above that level since December.The forward looking new orders component saw the strongest rate of growth in 15 months.
Hongbin Qu, economist at HSBC, said the survey "confirms the trend of stronger demand and faster destocking."