相关部门正在制定新一轮稳外贸措施,重点是支持外贸新型商业模式创新发展,包括扩大跨境电子商务试验区试点范围、扩大市场采购贸易方式试点范围、年底前启动外贸综合服务企业试点等多项举措。
据中国证券报11月3日报道,相关人士表示,新一轮稳外贸措施旨在适应新常态下外贸的发展,提高外贸质量。目前相关部门已完成扩大跨境电子商务试验区试点范围的实施方案,争取尽快发布实施。此外,为推进外贸综合服务企业发展,相关部门将争取年底前启动外贸综合服务企业试点。为了扩大市场采购贸易方式,相关部门已制定扩大市场采购贸易方式试点的方案,争取尽快扩大试点范围。
海关总署新闻发言人黄颂平日前表示,下一阶段,海关总署将加快推进区域通关一体化和“三互大通关”,提高贸易便利化水平。同时,加快海关特殊监管区域的整合优化改革,并进一步清理和规范进出口环节涉及企业的收费,不断优化外贸发展的环境,全力促进外贸稳定增长。
分析人士认为,前期相关部门出台的一系列稳外贸措施以及人民币贬值对出口的刺激效应正在显现。新一轮稳外贸措施将进一步促进外贸结构优化调整,带动出口持续增长,预计四季度出口将企稳并小幅回升。(中国进出口网)
Relevant departments are developing a new round of measures to stabilize foreign trade, and focusing on supporting innovation and development of new business models, including the expansion of the scope of cross-border e-commerce pilot test area, the expansion of the scope of the pilot trade market purchases, foreign trade integrated services business before the end of the year.
According to the China Securities Journal report on November 3, the official said, a new round of measures aim to adapt to the steady development of foreign trade and improve the quality of foreign trade. At present the relevant departments have completed the scheme to expand the scope of cross-border e-commerce pilot test area and will republish it as soon as possible. In addition, in order to promote the development of foreign trade enterprise integrated services, the relevant departments will strive to start the foreign trade enterprise integrated service pilot before the end of this year. In order to expand trade market purchases, the relevant departments have developed program to expand the market purchase trade pilot and sought to expand the pilot soon.
Customs Service spokesman Huang Songping said recently that at the next stage we will accelerate regional integration of customs clearance and to improve the level of trade facilitation. At the same time, we will speed up the integration of the special customs supervision area optimization reforms and further clean up and standardize the charges involved in import and export business, and constantly optimize the environment for foreign trade development, to promote the steady growth of foreign trade.
Analysts believe that the effect of a series of measures to stabilize foreign trade and RMB devaluation on exports is emerging. A new round of measures to stabilize foreign trade will further promote foreign trade structure optimization adjustment and promote exports growth, it’s expected in the fourth quarter, exports will stabilize and rise slightly.