一个真实的爱情故事:夫妇结婚62年并在4小时相随而逝
一个持续了一生的爱情故事,现在是,将来也是。
丹和玛克辛辛普森在加州贝克斯菲尔德结婚生活了62年,彼此4个小时内相随而逝。
“这绝对是美丽的,这个故事是美丽的,”梅丽莎·斯隆,这对夫妇的孙女对ABC新闻的KERO-TV说道。
这对夫妇在保龄球馆初遇,此后便成为彼此生命对一部分。他们一起养育了两个男孩,一起环游世界,成为贝克斯菲尔德受人尊敬的人。(更多全球资讯请点击浏览中国进出口网)
两周前辛普森被送往医院接受髋关节骨折治疗,但他的健康状况很快就开始恶化。他的家人带他回家与与癌症抗争了数年的妻子在一起。
“在我的心里我知道这是上天注定会发生的事:奶奶和爷爷生在一起,他们也会死在一起,”斯隆说。
在生命的最后几个小时,他们像往常在一块时一样牵着彼此的手,微笑着。
玛克辛•辛普森在家人和爱人身边安详的离去,4小时后她的丈夫也相随而去。
“这真的太让人震惊了,太不可思议。爷爷奶奶之间的故事是一个关于真爱的故事,”斯隆说。 (更多全球资讯请点击浏览中国进出口网)
A True Love Story: Couple Married 62 Years Die Together gether
It's a love story that lasted a lifetime, and beyond.
Don and Maxine Simpson, of Bakersfield, Calif., were married 62 years and died within four hours of each other.
"It's absolutely beautiful, and the story is beautiful," Melissa Sloan, the couple's granddaughter, told ABC affiliate KERO-TV.
The couple met at a bowling alley and were inseparable ever since. They raised two boys, traveled the world, and became well-respected members of Bakersfield.
Two weeks ago Don Simpson was taken to the hospital for a broken hip, but his health quickly started to deteriorate. His family brought him home to be with his wife, who had been battling cancer for several years. (for more please click here)
"I knew in my heart this is what's supposed to happen. Grandma and Grandpa are supposed to be together and Grandma and Grandpa are going to die together," Sloan said.
The couple spent their final hours as they always had, together, holding hands and smiling.
With her family and the love of her life by her side, Maxine Simpson quietly passed away. Her husband followed four hours later.
"It's just amazing. It really is amazing. It's a true love story," said Sloan said.
(for more please click here)