当前位置: 首页 » 知识 » 外贸英语 » 正文

外贸英语词组,句子

放大字体  缩小字体   浏览次数:2193
核心提示:分批订单:split order  出口订单:export order  进口订单:import order  已收到订单:order on hand  领到订单:order bo
  分批订单:split order

  出口订单:export order

  进口订单:import order

  已收到订单:order on hand

  领到订单:order booked

  寄出订单:order given

  收到订单:received order

  邮购:mail order

  新订单:new order

  口头订单:verbal order

  电报订单:cable order||telegraphic order

  试验订购||试购:trial order

  向..寄出订单:to order from||to give an order for||to place an order with||to put in an order||to pass an order

  对..订货:to pass one an order

  不订货:to pass with an order 

  对..传达订货:to transmit an order to one

  接到订单||收到订单:to receive an order

  寄空白订单:to place an order in blank

  订货||已列帐:to take an order||to book an order

  接受订单||接受订货:to accept an order||to take an order

  决定成交:to close an order

  执行订单:to fill an order||to execute an order||to attend to an order||to put an order through

  完成订货||已交货:to complete an order

 

 

        寄送一份订单:to send an order

  发货||寄出货品:to dispatch an order

  装船||已装船:to ship an order

  改变订货||变更订单:to modify an order||to make alterrations in an order

  继续订货:to repeat an order

  取消订货||撤消订单to cancel an order

  确认订货:to confirm an order

  已将订货列帐:to book an order

  增加订货:to increase an order

  将定货增加一倍:to duplicate an order

  减少订货:to reduce an order

  请求订货:to solicit an order||to invite an order

  错过一次订货:to miss an order

  依照某人指示:to make to order of

  按照订单:as per order||as ordered||as one wishes

  费用:charges

  免费:free of charges

  买方负责费用||对方负责费用:charges forward

  费用已付||卖方已付杂费:charges paid||charges prepaid

  装运单据||装货单:Shipping documents

  海运提单:bill of lading (B/L)

  海运保险:marine insurance policy

  货物装运单||装运发票:shipping invoice

  收货传票:receiving note

  收货单||大副收据:mate's receipt (M/R)

  领事发票:consular invoice

  产地证书:certificate of origin

  装船通知:shipping advice

  船运公司||海运业:shipping business||shipping trade

  海运费用:shipping charges||shipping expenses

  运费:freight

  运费率:freight rate

  火车货运||货车:freight train||goods train

  对方付运费||运费待收:freight forward||freight payable at destination||freight collect

  运费表||运价表:freight tariff||freight list

  货运船:freight vessel||cargo boat||freighter

  油轮||油槽船:tanker||tanker-steamer||tank-ship

 

 

        货车:freight wagon

  交货||交付:delivery

  到达时交货:delivery on arrival

  于......轮到达时交货:to arrive per s.s. ......

  尚未下货||尚未卸船||在运途中:on passage||in transit

  5月至6月交货:May/June delivery

  5月至6月装船:May/June shipment

  货已备妥待装运:"ready||for delivery

  立即交货:immediate delivery

  立即装船:immediate shipment

  近日内马上交货:prompt delivery||near delivery

  不久交货:future delivery||forward delivery

  分期交货:part delivery

  分期装运:part shipment

  最后交货付清:final delivery

  付清||已交清:complete delivery

  交货缺少:short delivery

  短装:short shipment

  没有全部装上:shutout

  交货期||交货时间:time of delivery

  交货日期:date of delivery

  交货地点:place of delivery

  交货港口:port of delivery

  目的地:destination

  运送工具:transport||transportation

  交货||交付:transfer

  已装船:transmission

  转运||转船:transhipment

  接受到货:to accept delivery

  完成交货:to complete delivery

  请求订购

  据我公司记载, 自上笔交易以来, 我们的业务已中断了很长时间, 不知是否因为我方服务不周所致, 敬请告知。

  According to our records, it has been a long time since we last had the pleasure of serving you, and we are wondering whether something has "gone wrong".

  不论收到贵方任何订单, 我均非常感谢. 确信必将如期完成, 并使贵方感到满意.

  We shall greatly appreciate any order that you may have for us and feel confident that it will be filled to your satisfaction.

  如蒙惠顾, 请寄订单为盼.

  Should you think favourably of our application, kindly hand us your order-sheet.

  我们相信, 近日内必能收到贵公司的试销订单, 为此恭候来函.

  We trust that you will favour us with a trial at an early date, and await the pleasure of hearing from you.

  订购

  价格表已收到, 请尽可能迅速以铁路货运下列商品, 当不胜感激。

  I have received your price-list, and shall be glad if you will send me by rail as early as possible as follows:

  请送马路用, 医院用, 学校用, 以及办公室用的各种大小适当的灯, 一共 100个, 谢谢。

  I shall be glad if you will let me have 100 Lamps of each of the various sizes, suitable for streets, hospitals, schools and offices.

  请寄我公司在本月 5日函中所详述的抽水机三个. 其价格按照贵公司来函所定价格。

  We request you to hand us the three pumps described in detail in ours of the 5th inst., at the prices fixed in your letter.

  请按照贵公司提供的样品, 供应我司50吨煤炭, 谢谢。 

 

如果您认为此信息侵犯了您的合法权益,请您将相关资质证明和您的权利要求发送至 info@chinainout.com , 中国进出口网工作人员会尽快回复处理!本网转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如转载本站资讯,请注明出处。

 
[ 知识搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 
推荐图文
推荐知识
点击排行
 
网站首页 | 免责声明 | 付款方式 | 关于我们 | 联系方式 | 使用协议 | 版权隐私 | 网站地图 | 排名推广 | 网站留言 | RSS订阅 | 豫B2-20030028-28
HomeSite | Payment | About Us | Contact | Agreement | Copyright | Sitemap | Spread | Guestbook | RSS Feed